It’s a Battle: German vs. American Book Covers

Did you know that book covers are different country to country? Here I’ll be comparing 5 American covers with their German counterparts.

I got this idea from another book blogger – A Court of Books -, who actually got the idea from Marty at The Cursed Books. Check out their comparisons!

– A Court of Books – (French) and The Cursed Books (Romanian)WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09I LOVE bookstores – really, who doesn’t?- so whenever I can, I wander into one. Barnes and Noble isn’t a thing in Germany so my exposure to books in English is severely limited on a day-to-day basis. (yes, I speak German fluently, but it’s just not as much fun/relaxing for me to read in German) Of course, that doesn’t stop me from going in. However, in a German bookstore, you can really only count on the bestsellers or books, which have been made into movies, to be available in English. So what do I do with my remaining time? I peruse and loiter, checking out my favorite books and their German cousins. Here are some of my favorites.

Note: American Covers will appear on the left followed by the German on the right. WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09

  1. The Hunger Games by Suzanne Collins

(English translation of German title: The Tribute of Panem-Deadly Games)

These two covers are obviously completely different and, apart from the title change, I don’t really see a reason for it. I always liked the Mockingjay pin being right on the cover, because it was one of my favorite parts of the book, but even I’ll admit the American cover is a bit boring. I also tend to lean towards covers, which don’t have characters on them so that I can picture them myself. That being said, I like the green and how eye-catching it is, but I do think it looks like she is going to make a salad out of those leaves. The Hunger Games will forever be one of my favorite series and if you haven’t read them, you should! WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09

2. Me Before You by Jojo Moyes

(English translation of German title: A Whole Half Year)

I actually read this book at the recommendation of a German, so I saw the German cover first. In this case, I like the German cover better. I find the plain red background of the American cover to be eye-catching, but boring. Plus, I think the German cover fits the themes in the book nicely without giving anything away and still letting my mind make decisions. This is a lovely book, but you definitely need tissues on-hand! WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09

3. The City of Bones by Cassandra Clare

(English translation of German title: Chronicles of the Underworld-City of Bones)

I’ll say it again, I don’t want your cover models, make them go away! These two have some of the same elements, for example, the New York skyline, oddly enough, the same sort of sunset-like time setting, and they even both have a greenness to them. This series is one I’m currently reading in German and honestly, I think that fact is possibly the reason why I just don’t care about them that much, but I digress. Seriously though, take away that shirtless man on the front, and I might like the American cover better, but I don’t call the shots. WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09

4. The Girl with the Dragon Tattoo by Stieg Larsson

(English translation of German title: Blindness)

Hands down, it’s not even a fair fight, the American cover is the best. It’s eye-catching, bright, and doesn’t look like an ugly tribal tattoo trying to be cool. I remember when I was reading this book, taking breaks when it got too scary, – I was living alone at the time – and carefully inspecting the dragon on the cover. I love dragons so I’m sold. Sidenote: I don’t recommend reading this book at night, especially if you live alone, and I most definitely did not check 10 times to make sure all my doors/windows were locked after not taking my own advice. WhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09

5. A Court of Thorns and Roses by Sarah J. Maas

(English translation of German title: The Realm of Seven Courts-Thorns and Roses)

What is up with Germany and the birds? Also, why is the main character hunting in a dress? Just no. Purely based on aesthetic, the German cover is equally pretty and has more action going on, but I’ve read this book and I love it and this cover just doesn’t fit. Look at the girl on the American cover, she’s a badass you don’t want to mess with. For some reason, it doesn’t bother me that there is a character on it – maybe because it’s drawn? Whatever it is I definitely would vote for the American cover, but I could see people, who haven’t read it, being attracted to the German cover. Do you want to read this book? Check out my Review HereWhatsApp Image 2017-10-09 at 16.41.09Let’s chat! — Which were your favorites? Do they look different where you live? How do you feel about cover models? Have you read all the books on my list? Let me know in the comments and be sure to let me know if you enjoyed my post by liking it! 

Thanks for reading! -xo Amber

 

If you want to see what I’m currently reading, check out my goodreads profile and shoot me a friend request!

To stay up-to-date on all my evil plots, follow me on twitter and like my page on facebook!cropped-img_47621.png

 

16 Comments

  1. Haha Amber I laugh so bad at your description of ACOMAF German cover!! Is this a European thing to put actual people on covers??

    I agree the German cover of me before you is so much better!! It actually looks like the French and UK one 🙂

    Liked by 1 person

    1. Yeah, I noticed that when reading your post! But I can’t come up with any excuse to have Feyre hunting in a dress and it also looks winter-like even though she’s in the Spring Court? It just doesn’t add up for me. 🤓

      Liked by 1 person

  2. I think all the German covers are prettier apart from ACOTAR.
    The book covers in Ireland do be more or less the same as the American ones. However if there’s an English cover, for example TBDATE had an English cover( orange) and an American cover ( the better one) and we got the English one. 🙂

    Liked by 1 person

    1. Even The Girl with the Dragon Tattoo? When I’m in Germany I usually get my books via Amazon (because student life on a budget) and they ship from the UK (almost always with damages *sigh*). A lot of books I read have the UK covers, are the Ireland covers different than the UK ones?

      Liked by 1 person

      1. Yes I don’t really like the American tbh I personally prefer the one I own to both, but out of these two I defiantly prefer the German cover. I like darker covers. That’s the worse with Amazon! If I buy books from amazon
        they’re normally always ebooks I won’t buy physical books from them. Nah they’re the same. The only bookstore in Ireland that sell American book covered books is chapters. They rest are all English covers ☺️

        Liked by 1 person

      2. I’m tied. I love them both. I didn’t think I loved ebooks as much until my kindle broke 😂 Now I know. Haha. Yes I would love to. I’ll check it out now💕

        Liked by 1 person

  3. The Hunger Games- American (Did Katniss have green eyes?)
    Me Before You- German
    City of Bones- German (I agree that the American one would be nice without the shirtless guy on it)
    The Girl With the Dragon Tattoo- German (*Shrugs* I like black and silver)
    A Court of Thorns and Roses- American (It seems impractical to hunt in a dress)

    Liked by 1 person

    1. I thought she did, but maybe I’m being influenced by the cover haha!

      I have no idea who made the ACOTAR cover, but I feel like they got an idea board, but didn’t read the book. Feyre would never hunt in a dress in winter! What is this madness?!

      Liked by 1 person

  4. Actually the Romanian cover of Hunger Games looks like that too 😂!! Why do they feel the need to change the cover seriously?! It was perfectly fine to begin with and now you went and ruined it omg publishes. And do they need to change the title too??? I would love to have all the American covers kthx.
    Also I agree so much about reading in your first language!! It annoys me when I don’t actually experience it in the original form. The translation looses some of it’s magic.
    Amazing post ❤!!

    Liked by 1 person

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s